SITUASI
(Restoran Selera Semua, Kedah.1 Januari 2011)
Pada malam tahun baru, saya dan keluarga bertandang ke sebuah Restoran makanan laut untuk menjamu selera. Namun, selera kami terhenti tatkala dilayan seperti orang asing. Mana tidaknya, seorang pelayan telah menggunakan bahasa yang tidak digunakan iaitu bahasa pasar dalam situasi sedemikian. Pelayan tersebut telah menggunakan bahasa pasar yang mudah dengan menyamatarafkan semua pelanggan dengan taraf dirinya sendiri.
Pelayan: You nak makan apa? You seleklah makan dari meja tu, you ambiklah apa you nak. Kemudian you bawak kat I, I kira bagi kat you.
Pelanggan: Cik puan, panggillah pelanggan ‘cik’ atau ‘encik’ dan ‘puan.’ Itu panggilan hormat.
Pelayan: You tak suka tak pa ...we all tak pernah dengar orang komplen pun ...
ULASAN
Apabila pelayan menggunakan ganti nama you kepada pelanggan, pelanggan merasa tidak dihormati. Malah dia merasakan dia disamakan dengan pelayan remaja yang menyebut dirinya I. Pada pihak pelayan pula, apabila dia menggunakan kata ganti nama you kepada semua pelanggan, dia merasakan dia sama taraf dengan pelanggan. Oleh itu dia telah berlagak bahawa dia wajar menjawab kata-kata pelanggan. Pelanggan adalah penting. Tanpa pelanggan perniagaan kita tidak ada. Oleh sebab itu, kedudukan pelanggan melebihi taraf seorang pelayan. Kita tidak boleh merendahkan pelanggan dengan menggunakan bahasa pasar yang kurang sopan apabila berhadapan dengan mereka. Jadi, bagi mengelakkan berlakunya perbalahan antara pelayan dengan pelanggan, bahasa rasmi seperti Encik, Tuan, Puan, Cik dan Cik Puan perlu digunakan untuk memperlihatkan bahasa yang dituturkan menjadi lebih sopan-santun.
Apabila kita mahu menggunkan bahasa tinggi buanglah ganti nama pinjanan.
Bahasa yang berbudi Bahasa, mengerat hubungan sesama kita
No comments:
Post a Comment